Hyper, Non-Linear, and Plain

I’ve been experimenting in hypertext, and I’m reveling in what it can do, as well as discovering its limits.

I’ve been using Twine to create a hypertext story. It’s part choose-your-own-adventure and part an exercise in figuring out what constitutes a pixel in text (a pixel is the smallest controllable part of a picture on a computer). What’s the smallest meaningful part of a story? It’s not the individual word, because words only take on meaning in relation to one another. I can say the word “bark,” but with no other context, you don’t know whether it’s a noun or a verb. Even as a noun, it could refer to a sound made by an animal, or the covering of a tree, or a type of boat.

One can make a case for the pixel of fiction being the independent clause (a group of words that contains a subject and a verb). The number of microfiction posts on Twitter make a compelling case for sentence as pixel. I believe that fiction on that level functions much like poetry. Writers who work under those circumstances need a strong command of language and have to have a clear vision of the work from the outset. I’ve heard longer-form authors say “I was writing and I the character took me by surprise.” Poets and microfiction authors have to exercise tight control over every word. A word out of place weakens the structure.

But hypertext is different from microfiction. Each piece has to further the story, carry meaning, lead the reader to the next piece. Which means that, although a single sentence can be a node or pixel or whatever you want to call it, it doesn’t have to be.

And, like writing with Lithomobilus, to write decent hypertext fiction, you have to work in multiple threads, possibly in multiple storylines simultaneously. As I’ve been working, I’ve been going back and re-writing parts of it so that they make sense with parts that come after. Making sure the verb tenses all work. There’s only one character, which is fine for now.

And all this is in aid of a much larger project that I might want collaboration on: stories based on tarot cards, but stories that work when the tarot cards are laid out in a pattern. This means writing multiple nodes of text for each card – tens of thousands of pieces of text. It’ll take a while.

Now comes the hard part: figuring out how to share.

2 responses

  1. I’m impressed with your work in hypertext fiction. I have a hard time at the moment even keeping a single story thread straight.

    The tarot project sounds amazing. I hope I get to read/play with it when it all comes together.

    The pixel equivalent discussion is fascinating, though I’m afraid I don’t have anything to contribute there.

  2. Pingback: What makes a story a story and other thoughts at the Tate Modern | Andrea Blythe

Leave a comment